25/06/17

VITA NUOVA ( I - III )



I - In che bande dal libri de mê memorie li che devant al è pôc ce lei, al cjate puest un titul che al dîs: «Incipit vita nova». Sot di chel titul o cjati scritis peraulis che o intint ripuartâlis ta chest librut, se no integralmentri, almancul ta chel che par me al è il lôr significât.

II – Nûf voltis dopo de mê nassite il cîl dal Soreli al jere tornât a fâ il so zirament intîr, cuant che denant dai voi mi comparì pe prime volte la gloriose femine dai miei pinsîrs, che tancj a clamavin Beatrice, ma cence savê il vêr parcè. Jê e veve za vivût ta cheste vite cent mês, come a dî che e jere al inizi dal novesim an, cuant che jo o jeri a la fin dal gno novesim. Mi comparì vistude di un sempliç decorôs vistidut ros sanc, bilisiade in mût adat ae zovine etât, cence tropis finecis. A chel pont la mê anime inteletive, ogni facoltât vitâl, che e à sede te bande plui segrete dal cûr, e à scomençât a trimâ tant fuart di fâsi oribilmentri visibil ancje tes plui piçulis pulsazions, cun chestis peraulis: «Ve un diu plui fuart di me, che al ven a dominâmi». A chel pont la anime sensitive, che e à sede inte cjamare dal cerviel li che dutis lis sensazions a puartin lis lôr percezions, e à scomençât a maraveâsi une vore, comunicant aes facoltâts visivis chestis peraulis: «E je comparide la vuestre beatitudin». A chel pont la anime apetitive, che e à sede tal stomi li che si ministre il nestri nudriment, e à scomençât a vaî, disint chestis peraulis: «Puare mai me, di chi indevant o sarai dispès impedide».

Di in che volte Amôr al à paronât la mê anime e le à sposade, e mi à cjapât in tante confidence e in tante paronance par vie de fuarce che i deve la mê imagjinazion, che o vevi di secondâlu e di complasêlu ad implen. Lui mi comandave spes che o cirìs di viodile, chê agnule zovinute; e alore jo tal cors de mê adolesence dispès o levi a cirîle e le viodevi compuartâsi in mût tant fin e cortês che par jê al leve ben ce che al diseve Omêr: «No pareve fie di om mortâl, ma di un diu». E ancje se la sô imagjin, che o vevi simpri cun me, e jere amorose baldance che mi paronave, distès e veve tante fuarce che no à mai tolerât che Amôr al guviernàs su di me cence il confuart fidât de reson, dutis lis voltis che o vevi bisugne. Ma dal moment che no vuei someâ un che al conte flabis fevelant di cemût che o rivavi a controlâ tal plen de zoventût lis mês passions, o passi a tratâ argoments di une etât plui madure.

III – Passâts nûf agns daspò la aparizion de zentilissime, mi è capitât che la mirabil femine mi comparís vistude di blanc cjanôr, tal mieç di dos feminis finis, mancul zovinis di jê; tal cjaminâ par une strade, e cjalant de bande che o jeri jo plen di pôre, par sô inesprimibil cortesie, che i fâs merit ancje vuê che no je plui cun nô, mi à saludât cun tant fine modestie che mi à parût di tocjâ il colm de beatitudin. E jere propit la ore novesime de zornade e, dal moment che e jere la prime volte che lis peraulis si son movudis dai siei lavris par rivâ aes mês orelis, mi à cjapât tante dolcece che o soi corût vie tant che inevreât a platâmi tal lûc solitari di une mê cjamare, dut propens a pensâ ae cortesissime. Tant che o pensavi a jê mi cjape une sium soave, li che o ai vût une straordinarie vision: mi pareve di viodi te mê cjamare un nûl colôr fûc e dentri dal nûl al steve un om di aspiet spaventôs, ma dut plen di ligrie. Al fevelave tant, ma jo o capivi dome cualchi peraule: «Jo o soi il to paron». In braç al tignive une persone nude che e durmive involuçade intun vêl colôr sanc. Cjalant cun atenzion o ai cognossût la femine che mi veve saludât. L'om intune man al tignive alc che al brusave e mi pareve che mi disès: «Ve il to cûr». Daspò al sveave chê che e durmive e si deve da fâ par che jê e mangjàs ce che al tignive in man, e jê e mangjave cun storp. Dopo un pôc la sô ligrie si trasformave in vai; e vaint al acovave la femine tai siei braçs e le puartave sù in cîl. A chest pont l’ingôs al vinç la flape sium e mi svei. Subite mi met a pensâ: o ai vude cheste vision tal prin dâ sù dal scûr, te prime des nûf oris de gnot e alore mi soi riprometût di contâ ce che o vevi viodût ai plui famôs compositôrs di rimis, e stant che o vevi imparât ancje jo a scrivi di poesie, o ai decidût di scrivi il sonet A ogni anime zentîl, par saludâ ducj i fedei di Amôr e par invidâju a judicâ la mê vision.
 
A ogni anime zentîl te rêt di Amôr
che i rivarà la vôs dal cjant presint,
par che mi scrivi ce che in cûr e sint,
salut o mandi in non dal so Signôr.
Al veve cuasi dut cuistât colôr
il timp li che ogni stele e ven slusint,
cuant che mi impâr Amôr intal stravint
cuntun aspiet che inmò ind ai orôr.
Legri al pareve Amôr, tant che al tignive
il cûr gno in man, e tal braç al puartave
madone involuçade che e durmive.
Lui le sveave, e dal cûr che al brusave,
jê timide e spauride le nudrive.
Po lu viodevi lâ, co al lagrimave.

A chest sonet a àn rispuindût in tancj, dant judizis diferents; tra chescj al è stât ancje chel che jo o consideri il prin dai miei amîs, che al à componût in cheste ocasion il sonet «Par me, o vês viodût ogni valôr»; e propit cussì e je nassude la nestre amicizie. Sul moment nissun al à savût dâ la juste interpretazion dal gno sium, ma cumò aromai le cognossin ducj.





Nessun commento:

Posta un commento

coments