INFIER
|
|||
EDIZION 2015 (p.= pagjine; r.= rie; v.=viers)
|
REVISION 2021 |
||
p. 5 |
r. 16 |
a l’Europe |
a la Europe |
p. 5 |
r. 28 |
a ‘ndi son |
int son |
p. 6 |
r. 3 |
d’ Italie |
de Italie |
p. 6 |
r. 4 |
scrît |
scrit |
p. 6 |
r. 15 |
l’ Eneide |
la Eneide |
p. 6 |
r. 35 |
l’ esigjence |
la esigjence |
p. 7 |
r. 28 |
l’ ipometri; i acents |
l’ ipometri, compensâts cun sinalefis e cun dieresis; i acents |
p. 7 |
r. 33 |
da l’ anime |
de anime |
p. 8 |
r. 4 |
di cuarte e di cuinte |
pentemimere |
p. 8 |
r. 10 |
l’ esegjesi |
la esegjesi |
p. 8 |
r. 17 |
datilis |
datii |
p. 8 |
r. 35 |
l’ idee |
la idee |
p. 9 |
r. 5 |
ta l’ anime |
te anime |
p. 9 |
r. 23 |
a l’ amission |
a la amission |
p. 9 |
r. 35 |
si sostanzie intune |
si sostanzie cualchivolte intune |
p. 10 |
r. 24 |
Epistulis |
Epistolis |
p. 11 |
r. 4 |
l’ azion |
la azion |
p. 11 |
r. 18 |
l’ imagjin |
la imagjin |
p. 13 |
r. 5 |
da l’albe |
de albe |
p. 13 |
r. 15 |
da l’opare |
de opare |
p. 13 |
r. 17 |
l’ opare |
la opare |
p. 13 |
r. 26 |
L’ alte |
La alte |
p. 13 |
r. 29 |
L’ uniche |
La uniche |
p. 17 |
r. 21 |
Curion |
Curio |
p. 18 |
r. 2 |
zigancj |
zigants |
p. 21 |
v. 6 |
che ancje a pensâlu pore mi procure |
che spavent a pensâlu mi procure |
p. 25 |
v. 95 |
che |
ch’e |
p. 31 |
v. 54 |
tâl che di comandâmi jo i dei spont |
tâl che ai siei ordins jo mi disei pront |
p. 31 |
v. 65 |
che mi fos tart |
che tart o fos |
p. 33 |
v. 98 |
a Lùzie |
a Luzie |
p. 33 |
v. 100 |
Lùzie, nemìe |
Luzie, nemie |
p. 35 |
v. 141 |
e co lui al fo entrât,
|
e co al fo jentrât, |
p. 35 |
v. 142 |
cun lui o entrai pal troi |
o jentrai par chel troi |
p. 37 |
v. 21 |
o entrìn li che dal mâl l’om al rispuint |
mi davierzè segrets che il cîl nus scuint |
p. 37 |
v. 24 |
prime |
imprin |
p. 45 |
v. 2 |
da un grêf |
di un grêf |
p. 47 |
v. 46 |
Disimi |
«Disimi |
p. 47 |
v. 48 |
che |
ch’e |
p. 49 |
v.76 |
E il poet : «L’onorade innomenance |
E il poete : «Onôr e innomenance |
p. 51 |
v. 140 |
Discorit |
Diascorit |
p. 51 |
v. 141 |
Tulli |
Tuli |
p. 53 |
v. 28 |
entrât |
jentrât |
p. 59 |
v. 134 |
da tant |
di tant |
p. 67 |
v. 2 |
Pluton |
Pluto |
p. 67 |
v. 6 |
viertidure |
nere fôs |
p. 67 |
v. 18 |
che il mâl dal univiers dut e inglove |
che dut il mâl dal univiers e inglove |
p. 69 |
v. 55 |
In eterno |
In eterni |
p. 91 |
v. 15 |
par muart a dan |
par muarte a dan |
p. 99 |
v. 33 |
sclarirà |
sclararà |
p. 101 |
v. 66 |
in eterno |
in eterni |
p. 101 |
v. 69 |
ch’al ten sfrente |
ch’al tormente |
p. 103 |
v. 97 |
«a cui la intint |
«cui che le intint |
p. 103 |
v. 98 |
e note |
al viôt |
p. 103 |
v. 99 |
cemût nature al cors |
cemût che al cors nature |
p. 103 |
v. 106 |
pur |
pûr |
p. 103 |
v. 112 |
che |
co |
p. 105 |
v. 3 |
e alc |
par alc |
p. 107 |
v. 46 |
vâl |
val |
p. 107 |
v. 51 |
e ce |
cetant |
p. 109 |
v. 111 |
da |
di |
p. 113 |
v. 32 |
da |
di |
p. 115 |
v. 37 |
o jerin |
o forin |
p. 119 |
v. 116 |
nûts |
crots |
p. 121 |
v. 19 |
nudis |
crotis |
p. 123 |
v. 37 |
Al |
al |
p. 123 |
v. 51 |
Cuâl foi di vîf tâl soi di muart |
Cuâl o foi vîf tâl o soi muart |
p. 123 |
v. 58 |
come lui al ve fat |
come che al veve fat |
p. 129 |
v. 21 |
come |
tant che |
p. 131 |
v. 75 |
che |
ch’e |
p. 141 |
v. 84 |
alore se ti |
cuant che ti |
p. 141 |
v. 111 |
i la scuarzei |
i le scuarzei |
p. 143 |
v. 126 |
a fame |
la fame |
p. 145 |
v. 8 |
rivâ |
rivà |
p. 147 |
v. 56 |
ognun |
ogniun |
p. 155 |
v. 39 |
al spietave |
nol spietave |
p. 155 |
v. 42 |
digjun |
dizun |
p. 163 |
v. 74 |
prin |
prime |
p. 169 |
v. 31 |
alze...alze |
alce...alce |
p. 171 |
v. 65 |
val |
Val |
p. 175 |
v. 125 |
alte |
altre |
p. 177 |
v. 18 |
e al impèule |
ch’al impeule |
p. 179 |
v. 55 |
E tant che cusinîrs di nobilom a strucavin jù cun rampins la cjar a mieç cjaldîr, che no bolìs al som. |
Cussì i garzons, cuntun rampin par om, inte cusine a struchin jù la cjar a mieç cjaldîr, par che no boli al som. |
p. 181 |
v. 98 |
che nol cjoleve |
e no cjolevi |
p. 183 |
v. 137 |
ognun |
ogniun |
p. 185 |
v. 15 |
glesje |
glesie |
p. 189 |
v. 87 |
baratîr fo no piçul |
baratîr nol fo piçul |
p. 195 |
v. 47 |
sot |
intal |
p. 195 |
v. 58 |
Sot là jù |
Là jù sot |
p. 195 |
v. 67 |
faticôs |
faturôs |
p. 197 |
v. 80 |
«Spiete |
«Spiete , |
p. 199 |
v. 116 |
al conseà ch’al jere convignint |
al mostrà ai Faiseus confasint |
p. 199 |
v. 120 |
che |
ch’e |
p. 199 |
v. 140 |
Nus à contât la gnogne |
Ce ben che al imbologne |
p. 201 |
v. 28 |
cernive |
cerneve |
p. 207 |
v. 151 |
dûl». |
dûl! ». |
p. 209 |
v. 7 |
leant ben strent |
lu lee tant strent |
p. 209 |
v. 26 |
Mont |
Cuel |
p. 211 |
v. 46 |
co al tâs |
par che al tasi |
p. 211 |
v. 52 |
pance |
panze |
p. 213 |
v. 78 |
trasformade, e |
trasformade; e |
p. 213 |
v. 81 |
par |
pâr |
p. 215 |
v. 120 |
ai supe |
jai supe |
p. 215 |
v. 141 |
sù e jù |
ancje lui |
p. 219 |
v. 41 |
ognune |
ogniune |
p. 219 |
v. 48 |
ognun |
ogniun |
p. 219 |
v. 52 |
si jeve |
al jeve |
p. 223 |
v. 116 |
esperience |
esperïence |
p. 225 |
v. 11 |
mut |
mût |
p. 229 |
v. 92 |
al cjale |
nol cjale |
p. 231 |
v. 118 |
No si po assolvi |
Nol è di assolvi |
p. 239 |
v. 123 |
«O me ». |
«O me! ». |
p. 241 |
v. 12 |
e tant al è ancjemò che no tu viodis |
e tant di viodi al è che no tu viodis |
p. 245 |
v. 86 |
scomença |
scomençà |
p. 251 |
v. 72 |
sospîrs |
suspîrs |
p. 253 |
v. 79 |
pur |
pûr |
p. 257 |
vs. 20-24 |
che mi imparè di viodi tancj alts tors, e jo : «Mestri, ce vile ise cheste?». E lui a mi : «Da che cui voi tu cors parmìs il scûr di lûc masse remot, la tô imagjinazion e reste in fors. |
Che o viodei di lontan altis toratis, e o disei : «Mestri, ce vile ise cheste?». E lui a mi : «Da che tu ti disbratis cui voi tal scûr di lûc masse remot, tal fals imagjinâ po tu ti cjatis.
|
p. 257 |
vs. 31-33 |
ti dîs che no son tors, ma a son zigancj, e dentri il poç ator ator da pît, dal umbriçon injù plantâts ducuancj». |
viôt che no son toratis, ma ben tancj zigants, e dentri tor il poç da pît dal umbriçon injù plantâts ducuancj».
|
p. 259 |
v. 39 |
pôre |
sobri |
p. 259 |
v. 44 |
zigancj |
zigants |
p. 259 |
v. 47 |
spalis e pet e de panze gran part |
spalis, pet e de panze la plui part |
p. 259 |
v. 57 |
e pues |
no pues |
p. 261 |
v. 87 |
chel diestri |
il diestri |
p. 261 |
v. 95 |
zigancj |
zigants |
p. 263 |
v. 124 |
di Tizi o di Tîf |
ni a Tizi ni a Tîf |
p. 265 |
v. 30 |
i varès |
no i varès |
p. 267 |
v. 61 |
a cui fo rot |
che i fo rot |
p. 267 |
v. 66 |
sint Tosc, |
Toscan : |
p. 271 |
v. 116 |
da Duere |
de Duere |
p. 275 |
v. 72 |
stranît |
stramît |
p. 275 |
v. 74 |
muarts; |
muarts . |
p. 275 |
v. 75 |
plui |
Plui |
p. 283 |
v. 31 |
zigancj |
zigants |
p. 287 |
v. 89 |
lu vei vût |
lu vevi |
p. 287 |
v. 94 |
Jeviti in pîts |
Alciti in pîts |
p. 287 |
v. 101 |
jevât |
alçât |
p. 292 |
r. 30 |
CantoXIV |
Canto XIV |
p. 293 |
r. 9 |
Canto IXX |
Canto XXI |
p. 293 |
r. 17 |
Canto IXXV |
Canto XXV |
p. 293 |
r. 35 |
Canto IXXXV |
Canto XXXIV |
PURGATORI
|
|||
p. 9 |
r. 5 |
l’avarizie |
la avarizie |
p. 9 |
r. 13 |
l’ Eneide |
la Eneide |
p. 10 |
r. 11 |
L’ anime |
La anime |
p. 10 |
r. 22 |
da l’aghe |
de aghe |
p. 10 |
r. 33 |
a l’aparizion |
a la aparizion |
p. 11 |
r. 12 |
l’ acuile |
la acuile |
p. 11 |
r. 19 |
l’ aghe |
la aghe |
p. 15 |
v. 10 |
ordèn |
orden |
p. 19 |
v. 81 |
par amôr so viers nô |
par so amôr viers di nô |
p. 25 |
v. 46 |
Israël |
Isräel |
p. 27 |
v. 112 |
ta la ment salt mi |
dal profont cun me |
p. 39 |
v. 6 |
che l’anime sore altre anime e splent |
che un’altre anime nus pie la ment |
p. 43 |
v. 93 |
su |
di |
p. 47 |
v. 12 |
ch’e |
che a |
p. 49 |
v. 39 |
o nuvole di Avost |
o nûl tal mês di Avost |
p. 51 |
v. 93 |
savût de |
savût tô |
p. 53 |
v. 136 |
gjeme.» |
gjeme». |
p. 55 |
v. 18 |
Marzùc |
Marzuc |
p. 59 |
v. 78 |
done |
siore |
p. 61 |
v. 138 |
disìn |
Disìn |
p. 61 |
v. 147 |
148 |
147 |
p. 63 |
v. 12 |
nol è», |
nol è...», |
p. 71 |
v. 5 |
sponç |
sponz |
p. 71 |
v. 8 |
alzâsi |
alçâsi |
p. 71 |
v. 10 |
alzà |
alçà |
p. 75 |
v. 104 |
si son alzâts |
a son jevâts |
p. 87 |
v. 7 |
alze |
alce |
p. 89 |
v. 45 |
si po vê |
si pues vê |
p. 91 |
v. 85 |
e lui i rispuindès |
e lui che i rispuindès |
p. 91 |
v. 111 |
po |
pues |
p. 103 |
v. 2 |
o levi |
o voi |
p. 103 |
v. 3 |
in acet dal mestri |
lu acete il mestri |
p. 103 |
v. 5 |
chi covente a ognidun di rem e di ale, |
chi covente che ogniun di rem e di ale |
p. 103 |
v. 6 |
fin che si pues, ch’al sburti il so natant»; |
al sburti, fin che al pues, il so natant»; |
p. 105 |
vs. 61-63 |
E ancje Troie in cinise e in caverne; o Iliòn, ce misare e ce vîl ti mostrave il scarpel che li ti eterne ? |
Ve li Troie in cinise e in caverne; o Ilïòn, te misare tant vîl mi mostrave il scarpel che li ti eterne ! |
p. 105 |
v. 67 |
il muart muart : |
e muart il muart : |
p. 105 |
v. 69 |
al ve vût dret ricuart. |
al à vût dret rapuart. |
p. 107 |
v. 80 |
ch’e zorne |
ch’e torne |
p. 107 |
v. 84 |
nol torne |
nol zorne |
p. 107 |
v. 86 |
e par braùre |
par chê venture |
p. 107 |
v. 87 |
nol ocoreve |
no i coventave |
p. 107 |
v. 89 |
vistût di blanc, e avuâl aspiet tu cjalis |
vistude a blanc, te muse vivis falis |
p. 107 |
v. 90 |
te stele |
de stele |
p. 109 |
v. 122 |
a saran, cul prin, smavîts |
a saran dal dut smavîts |
p. 113 |
v. 41 |
sintirâs |
sintarâs |
p. 113 |
v. 72 |
s’a son |
se a son |
p. 115 |
v. 93 |
vint |
vênt |
p. 119 |
v. 31 |
Parcè |
parcè |
p. 123 |
v. 108 |
che fo |
che e fo |
p. 127 |
v. 12 |
mutîf |
motîf |
p. 131 |
v. 100 |
E |
e |
p. 133 |
v. 142 |
jevâsi |
alçâsi |
p. 137 |
v. 46 |
mi clamavi |
mi clamavin |
p. 137 |
v. 48 |
a’nd àn |
ind an |
p. 141 |
v. 122 |
e ur pâr tart |
e ur somee tart |
p. 141 |
v. 130 |
a son bogns argoments; |
ce bogns chescj argoments! |
p. 141 |
v. 131 |
cumò |
Cumò |
p. 145 |
v. 40 |
come si piert il sium |
come che il sium si piert |
p. 145 |
v. 52 |
ma come a nô |
ma come che |
p. 145 |
v. 66 |
rôs |
ros |
p. 145 |
v. 69 |
pacifici |
i pacjifics |
p. 147 |
v. 81 |
al mestri |
al gno mestri |
p. 147 |
v. 83 |
zîr |
ziron |
p. 147 |
v. 111 |
dal odeâ chest |
dal odeâlu |
p. 147 |
v. 114 |
cjalin |
cjalin . |
p. 155 |
v. 78 |
ardent |
sbrovent |
p. 155 |
v. 91 |
E come a àn |
E tant che a àn |
p. 155 |
v. 95 |
semeave |
someave |
p. 157 |
v. 140 |
di spirts, che plui distingui no podevi, |
di chês ombris, e plui no lis viodevi, |
p. 157 |
v. 144 |
plui no volevi |
plui no podevi |
p. 167 |
v. 5 |
da ribe |
de ribe |
p. 173 |
v. 136 |
mulin |
cantin |
p. 177 |
v. 38 |
co dome la sperance |
co sôl di sperance |
p. 177 |
v. 39 |
e beverave |
si beverave |
p. 177 |
v. 49 |
nulis |
ombris |
p. 185 |
v. 62 |
ano |
àno |
p. 191 |
v. 33 |
viodude l’eme |
viodût un eme |
p. 195 |
v. 79 |
occasion |
ocasion |
p. 195 |
v. 103 |
ano |
àno |
p. 195 |
v. 110 |
al viôt lis stelis |
lis viôt muelis |
p. 197 |
v. 123 |
viere |
vere |
p. 199 |
v. 20 |
da Luche |
di Luche |
p. 199 |
v. 23 |
da Tours |
di Tours |
p. 199 |
v. 26 |
ognun |
ogniun |
p. 201 |
v. 39 |
piluche |
spiluche |
p. 201 |
v. 57 |
stil dolç e rût |
che si discût |
p. 207 |
v. 16 |
Pur |
Pûr |
p. 223 |
v. 7 |
Di lâ |
Di ca |
p. 231 |
v. 7 |
Un’arie fine, di se |
Une arie fine, a se |
p. 233 |
v. 69 |
a cjapin |
li a cjapin |
p. 233 |
v. 75 |
che |
co |
p. 237 |
v. 139 |
par antîc vût poetât |
dal timp antîc poetât |
p.237 |
v. 140 |
il dolç |
il so dolç |
p. 237 |
v. 143 |
primevere |
Primevere |
p. 237 |
v. 148 |
ae biele frute |
a la mê biele frute |
p. 245 |
v. 141 |
pôre |
sobri |
p. 247 |
v. 22 |
Il dì al cricave e si viodeve ben |
Intal cricâ dal dì co si viôt ben |
p. 247 |
v. 25 |
e vignî fûr la muse |
si viôt cucâ la muse |
p. 247 |
v. 27 |
mantignivin lungje |
mantegnin plui lungje |
p. 247 |
v. 36 |
ch’e |
che |
p. 251 |
v. 79 |
E po une mari |
Une mari e pues |
p. 251 |
v. 85 |
tra la montagne e il plan |
jenfri montagne e plan |
p. 251 |
v. 93 |
ch’a notin |
ch’a cjantin |
p. 251 |
v. 94 |
da ch’o ai vût capît |
da ch’o vei capît |
p. 253 |
v. 123 |
moral |
morâl |
p. 253 |
v. 131 |
a imagjinis di ben |
a fals aspiets di ben |
p. 253 |
v. 139 |
o ai vût passât |
o ai visitât |
p. 259 |
v. 88 |
cussientizazion |
cossientizazion |
p. 260 |
v. 144 |
à |
là |
p. 261 |
v. 132 |
dance |
danze |
p. 277 |
v. 140 |
in dissen |
il dissen |
p. 277 |
v. 141 |
cjantiche |
cantiche |
p. 278 |
r. 29 |
CantoXIV |
Canto XIV |
p. 279 |
r. 1 |
142 |
(allineare) |
PARADÎS
|
|||
p. 6 |
r. 8 |
l’ opinion |
la opinion |
p. 6 |
r. 28 |
da l’ acuile |
de acuile |
p. 7 |
r. 15 |
l’ avarizie |
la avarizie |
p. 7 |
r. 28 |
Buineventure |
Bonaventure |
p. 8 |
r. 6 |
l’anime |
la anime |
p. 8 |
r. 17 |
braûre |
braùre |
p. 8 |
r. 19 |
antics |
antîcs |
p. 9 |
r. 2-3-5 |
L’ acuile |
La acuile |
p. 9 |
r. 9 |
da l’acuile |
de acuile |
p. 9 |
r. 28 |
Imn |
Imni |
p. 10 |
r. 3 |
Contenût |
Contignût |
p. 17 |
v. 69 |
parent |
parint |
p. 19 |
v. 86 |
spirit conturbât |
spirt dut conturbât |
p. 21 |
v. 134 |
di nuvule |
di nûl dal cîl |
p. 23 |
v. 1 |
Voaltris ch’o stais in piçule barcjute |
Vô che infolcjâts te piçule barcjute, |
p. 23 |
v. 2 |
e ch’o vignîs |
cumò o vignîs |
p. 23 |
v. 3 |
in alt |
ad alt |
p. 23 |
v. 9 |
e ogni Muse mi cîr da l’Orse il rai. |
e altris Musis mi mostrin de Orse il rai. |
p. 23 |
v. 10 |
E voaltris pôcs ch’o ses jevâts a svol, |
E voaltris pôcs par timp jevâts a svol, |
p. 23 |
vs. 16-18 |
I erois gloriôs fermâts un timp tal Colc no vevin vût la vuestre amirazion, viodint Jason che si ere fat beolc. |
Plui dai gloriôs erois fermâts tal Colc o incressarai la vuestre amirazion : plui di Jason che si ere fat beolc. |
p. 23 |
v. 27 |
no i è platade, |
no i je platade, |
p. 23 |
v. 30 |
units |
unîts |
p. 25 |
v. 37 |
al e |
al è |
p. 25 |
v. 42 |
cemût nature umane |
cemût che umane essence |
p. 25 |
v. 43 |
che a la fede |
che par fede |
p. 33 |
v. 39 |
no si po intindi mai |
no si pues gustâ mai |
p. 37 |
v. 121 |
“Ave |
“Ave, |
p. 41 |
v. 65 |
che |
co |
p. 47 |
v. 6 |
tal |
dal |
p. 53 |
v. 121 |
di chês inamoradis |
di une di chês devotis |
p. 61 |
v. 117 |
su |
sù |
p. 63 |
v. 11 |
“Disi a la tô done |
“Disilu ae tô done |
p. 69 |
v. 117 |
provât al ves |
mondât si ves |
p. 69 |
v. 145 |
Al resurî finâl |
Il vuestri resurî |
p. 69 |
v. 146 |
di chi, |
cun chest, |
p. 73 |
v. 51 |
che in chel si jeve. |
che adalt al jeve. |
p. 75 |
v. 91 |
fasimi |
fâsimi |
p. 77 |
v. 127 |
La nature rotant |
La ruede naturâl |
p. 77 |
v. 128 |
a la cere mortâl, e fâs bon art, |
ae mortâl cere, e fâs ben la sô art, |
p. 77 |
v. 148 |
ch’al è |
ch’al va |
p. 79 |
v. 32 |
Cuniçe |
Cunice |
p. 81 |
v. 43 |
manie |
mànie |
p. 87 |
v. 7 |
alze |
alce |
p. 89 |
v. 52 |
Su, su, |
Sù, sù, |
p. 89 |
v. 72 |
che comprâlis ni vendi nol conven; |
che puartâ fûr dal cîl nol sarès ben; |
p. 97 |
v. 42 |
ch’a vevin |
co a vevin |
p. 97 |
v. 49 |
la |
là |
p. 99 |
vs. 100-6 |
E cuant, par sêt di sacrifici grant, a la presince dal Soldan supierbe cui dissepui al va Crist professant, e cjatant masse a convertîsi gherbe chê int, e par no vivi in pegri mût, al torne ae pome de latine jerbe, framieç Tevar e Darni sul clap crût, |
E cuant, par sêt di sacrifici grant, che a la presince dal Soldan supierbe cui dissepui al va Crist professant jenfri chê int a convertîsi gherbe, e cuant che, par no vivi in pegri mût, al torne ae pome de latine jerbe, framieç Tevar e Sarni sul clap crût, |
p. 101 |
v. 117 |
un’altre |
une altre |
p. 101 |
v. 130 |
a’ nd è |
ind è |
p. 119 |
v. 12 |
rivât |
rivâ |
p. 121 |
v. 58 |
clâr |
clâr, |
p. 121 |
r. 1 |
PARADÎS I |
PARADÎS XIV |
p. 123 |
v. 109 |
e tra |
jenfri |
p. 125 |
v. 115 |
aset |
asset |
p. 125 |
v. 116 |
ienfri |
jenfri |
p. 125 |
v. 124 |
di un imn la melodie , |
di un cjant la melodie |
p. 125 |
v. 125 |
di vôs come |
di vôs , come |
p. 127 |
v. 15 |
e i voi i van daûr |
e i van dâur i voi |
p. 127 |
v. 30 |
janua |
ianüa |
p. 129 |
v. 70 |
a sintût |
à sintût |
p. 129 |
v. 71 |
a riduçât |
à riduçât |
p. 131 |
v. 82 |
in cheste |
ta cheste |
p. 131 |
v. 89 |
spietanti |
spietantti |
p. 131 |
v. 97 |
al so |
dal so |
p. 133 |
v. 115 |
Neri |
Nerli |
p. 133 |
v. 127 |
varesin |
varessin |
p. 133 |
v. 135 |
Chiacevuide |
Cjacevuide |
p. 133 |
v. 137 |
vâl |
val |
p. 137 |
v. 140 |
mi a vût |
mi à vût |
p. 141 |
v. 126 |
piruce |
Piruce |
p. 141 |
v. 137 |
a copâts |
à copâts |
p. 141 |
v. 138 |
a taiât |
à taiât |
p. 143 |
v. 3 |
il pari al fi al fâs |
al fâs il pari al fi |
p. 143 |
v. 10 |
No |
no |
p. 143 |
v. 14 |
lu san lis nestris ments |
lu sa la nestre ment |
p. 143 |
v. 15 |
ch’a no stan |
che no stan |
p. 143 |
v. 16 |
i fats contingjents |
il fat contingjent |
p. 143 |
v. 17 |
prin ch’a sedin in se |
prime ch’al sedi in se |
p. 143 |
v. 18 |
li che i timps dal eterni a son moments |
li che il timp dal eterni al è moment |
p. 143 |
v. 27 |
che |
co |
p. 144 |
v. 66 |
rôs |
ros |
p. 145 |
v. 40 |
però necessitât di chi no splent |
ma di chi necessitât no dipent |
p. 145 |
v. 142 |
puartade |
sburtade |
p. 147 |
v. 79 |
visât |
visât , |
p. 147 |
v. 84 |
al bêç e ni al afan |
ni al bêç ni al afan |
p. 147 |
v. 90 |
e puars intai |
e peteons tai |
p. 147 |
v. 93 |
nancje di cui presint |
di cui ch’al fos presint |
p. 149 |
v. 126 |
brusche |
agre |
p. 149 |
v. 129 |
e lasse ch’a si |
e lasse che si |
p. 155 |
v. 82 |
ingegns |
inzegns |
p. 160 |
v. 55 |
non pò |
non po |
p. 165 |
v. 145 |
si po |
si pues |
p. 181 |
v. 122 |
Pescjadôr |
Pecjadôr |
p. 183 |
v. 18 |
e cun |
o cun |
p. 185 |
v. 41 |
in tiere al à condot |
jù al à condusût |
p. 185 |
v. 43 |
e tante flôr di grazie mi a prodot |
e m’ind à tante grazie produsût , |
p. 185 |
v. 45 |
dal empi cult che il mont al à sedot. |
da l’empietât che il mont e à sedusût |
p. 187 |
v. 84 |
parent |
parint |
p. 195 |
v. 107 |
stant cun to fi |
che cun to fi |
p. 198 |
v. 16 |
carole, differentemente |
carole differente- |
p. 198 |
v. 17 |
danzando |
mente danzando |
p. 200 |
v. 52 |
Dì |
Di’ |
p. 201 |
v. 52 |
cristian |
Cristian |
p. 207 |
v. 11 |
e a biei |
e ai miei |
p. 207 |
v. 12 |
rivuarts Pieri par jê al jere pront |
rivuarts par jê Pieri al è stât tant pront |
p. 209 |
v. 60 |
po |
pues |
p. 211 |
v. 77 |
epistule |
epistole |
p. 229 |
v. 144 |
eterni |
eterni , |
p. 233 |
vs. 73-75 |
par chest, se la virtût tu tens presint, no la misure, e nancje la aparence des sostancis tâl cuâl la ment le sint, |
par chest, se par misure tu âs presint la virtût, impen di cheste aparence des sostancis, cuâl la tô ment le sint, |
p. 235 |
v. 79 |
tâl cuâl |
tal mût |
p. 245 |
v. 118 |
ucelat |
ucielat |
p. 247 |
v. 1 |
A pressapôc sîs miis |
Forsit a sîs mil miis |
p. 247 |
v. 6 |
e piert |
a pierdi |
p. 247 |
v. 28 |
ai viodût |
viodei |
p. 249 |
v. 69 |
e a vignivin fûr |
e a nassevin |
p. 251 |
v. 92 |
divierse s’e gjave |
divierse, se e gjave |
p. 271 |
v. 35 |
po |
pues |
p. 273 |
v. 42 |
preis devots |
vôts sincîrs |
p. 275 |
v. 85 |
si interne |
si interne , |
p. 278 |
r. 29 |
CantoXIV |
Canto XIV |
p. 279 |
r. 1 |
142 |
(allineare) |
INZORNAMENTS
In viste de
publicazion dal eBook si proferìs la elencazion complete des plui rilevantis
modifichis operadis rispiet a la edizion di cjarte.
Iscriviti a:
Post (Atom)