10/08/16

TAL INFIER NO SI CJANTE



Inte critiche dantesche un pas impuartant al è segnât de Conversazion su Dante di Osip Mandel'štam, saç scrit tal 1933 pardabon inovatîf che, in pôc plui di quarante pagjinis, al centre il caratar de Comedie. Par Mandel'štam la Comedie e je la opare antimonumentâl e fenomeniche par ecelence, dulà che si proclame la impuartance dal fenomen sensibil tant che materiâl poetic, che al à dirit ae sô plene autonomie, cence la imposizion di simbui metafisics dal dut estranis ae sô sacralitât e ae sô possibilitât di jessi rapresentade ad implen; une posizion che si pues definîle "laiche", in polemiche cu lis corints academichis e simbolistis de critiche dantesche di chel moment e dai secui passâts.


Dante al larès prime di dut "desclerotizât", liberât de sô stesse fame. Al è un poete che al è stât preseât e capît de int dal so timp, ma che daspò al è stât scjafoiât dal gust pal misteri e de ossession esegjetiche: «Cjapâts de gramatiche scolastiche e de ignorance alegoriche, o vin pierdût di viste lis danzis sperimentâls de Comedie». "Danze" e je, secont Osip, la clâf di leture dal poeme, che e riclame sedi la musiche sedi la fisiche - lis danzis dai atoms - e si lee a une altre peraule, "onde", che « e travane dute la nestre teorie dal sun e de lûs». La Comedie e sarès cussì un pont di incuintri tra musiche e sience, unidis intune midiant la struture esate e dinamiche, rigorose e flessibile, dal viers dantesc.
Osip (Iosif) Emil'evič Mandel'štam (1891-1938), ebreu di nassite e braurôs di jessilu ancje dopo che par podê iscrivisi ae universitât di Pietroburc al è deventât metodist, al à cjapât di sô mari pianiste e professore di musiche un grant amôr pal mont musicâl, amôr che al lassarà olmis evidentis te Conversazion su Dante. Tant che poete, al veve aderît al Acmeisim, moviment poetic che al inizi dal Nûfcent al nasseve in Russie par contrastâ chei impuartâts de Europe ocidentâl, tant che il Romanticisim e il Simbolisim. L'Acmeisim al divignive dal grêc αχμή, e al intindeve il tiermin tal sens di perfezion no dome formâl, di coerence di vite e di pinsîr, di concretece nete e precise, cuasi neoclassiche.
Dopo la rivoluzion bolseviche, par Osip e scomence la emargjinazion, l'infier dal esili in patrie. Cu la femine Nadežda (la amade Nadin'ka) al fâs vite torzeone, simpri plui dure e faturose. Oltri aes acusis di jessi nemì de rivoluzion par vê scrit poesiis caustichis sul regjim, no i ven perdonât l'epigram su Stalin («O vivìn cence plui sintî sot dai pîts il Paîs»), plen di imagjins sarcastichis e sbeleotis: «A son gras come viers i siei dêts», «Ce che se ridin chei voglats di grison»; l'epigram si siere cul distic: «Cun lui ogni condane a muart e je une legre / cucagne e un larc toraç di montanâr». Al ven arestât, condanât a trê agns di confin te Russie nordorientâl, li che al prove il suicidi. Cualchi estimadôr influent i oten la comutazion de pene in residence obleade a Voronež, 400 km a sud di Moscje, li che al reste fintremai al 1937; tal 1938 al ven deportât "par ativitât cuintririvoluzionarie" intun cjamp di transit dongje Vladivostok, in spiete di finì intun dai spaventôs "laghers" de Kolymà. Al mûr tal Dicembar di chel an, ma si savarà de sô muart une vore plui indevant. La riabilitazion e vignarà tal 1987. Sot il regjim lis sôs oparis a circolavin in maniere clandestine, parcè che in Russie no jerin editôrs avonde coragjôs che lis publicassin, e chês publicadis a vevin di jessi distrutis. La Conversazion, amorevulmentri tignude di voli di Nadin'ka, e viodarâ la lûs dome tal 1967.
La poete e scritore russe Lidija Ginzburg nus à lassât un ritrat di Osip une vore fin e incisîf (1933): «Nol è tant alt di stature, al è magri, al à cerneli stret, nâs piçul e acuilin, barbuç a sbeçule, cjaladure fonde no adate a viodi lis futilitâts. Al fevele strenzint la bocje sdenteade, ma al à vôs melodiose e di intonazion rafinade... Al cjamine indevant e indaûr in maniere strambe, cu la schene masse drete e cuasi alzantsi su la ponte dai pîts... Lis posis abituâls a son caraterizadis di incredibil imberdeament. Te balçane creance dai siei inchins ad angul ret, te pavide strete di man che us siere a pugn i vuestris dêts, te melodiose dolcece di intonazion cuant che us domande alc, e je une sorte di ritmiche, legre bufonarie... Al è matetât pure, imolazion sot normâl inficje umane; chest al vûl dî che nancje une partesele de tension volitive no je spindude al di fûr de ativitât poetiche. Cheste e je la necessitât di autocostrizion dal poete che la ativitât poetiche e pretint. Lui al è plen di ritmis, di pinsîrs, di peraulis che a corin ator. Lui al fâs ce che al à di fâ in moviment, cjaminant, par strade, cence pudôrs, e cence rivuarts par cui che lu ten di voli...».
La intimitât cu la Comedie e à fat nassi in Osip un procès di identificazion ancje somatiche cul Florentin, che aromai nol è plui il "Vate" o il "Sommo Poeta" («etichette sciocche», come che al dîs Claudio Giunta), ma om normâl, cun debolecis e idiosincrasiis di ducj (come che si lei tai scrits di Marco Santagata). La "fradilance" di Osip cun Dante e à plui di un pont di intersezion. In prin plan il teme dal imberdeament, dal impaç, de inidoneitât. Al note Mandel'štam tal secont cjapitul dal so saç: «Bisugne jessi vuarps tant che farcs, par no inacuarzisi che par dute la Divine Comedie Dante nol è bon di tignî il just compuartament, nol sa cemût meti un pît devant di chel altri, cemût che al à di fevelâ, cemût che al à di fâ un inchin di salût. No inventi nuie: lu tiri fûr des numerosis amissions semenadis par dut il poeme dal Alighieri in persone». Secont Mandel'štam i «elements che a conferissin al poeme dantesc dut il so incjant, dute la sô dramaticitât, e che a contribuissin a creâi un sfont che e je une specie di mestiche, a son la incuietudin spirituâl e la penose, sturnide grubianarie che e compagne a ogni pas un om cence fiducie in se stes, cuasi disprivât di une adeguade educazion, neât a meti in pratiche la sô esperienze interiôr e a ogjetivizâle in regulis di etichete, un om tormentât e torzeon...». Mandel'štam al à vude esistence zirandule, al lavorave simpri in moviment: nissun no lu à mai viodût sentât a une taule a scrivi, a componi; la Conversazion no le à scrite: le à detade ae sô femine. Osip al fevele di Dante come se al fevelàs di se stes e al piture un personaç spaesât e tormentât, che al podarès ben jessi un antefat di Agathe, l'Om cence cualitâts di Robert Musil, scritôr-sienziât che al condivît cun Dante ancje la dialetiche tra "anime e esatece".
Un altri pont di contat al è tal motîf dal esili, te cundizion di proscrit, di mandât in bant. Mandel'štam al confesse che «sul seri i capite di domandâsi cetantis suelis di corean che al à vût consumât l'Alighieri tal cors de sô ativitât poetiche, batint i trois segnâts des cjavris vie pe Italie». No si pues no pensâ aes "suelis di vint" di Arthur Rimbaud, il poete che te Saison en enfer al met jù une vision dal infier tant che metafore dal caos, dal disordin, dal infagotament, tant che lûc di une creativitât adun lucide, delirante e sbrenade; e di fat tal V cjapitul Osip al precise che Arthur Rimbaud al è il poete francês plui vicin al metodi dantesc.
Almancul trê a son lis prospetivis di leture de Comedie, secont Mandel'štam, che a puedin jessi enucleadis te Conversazion no secont une distinte sucession, ma daûr un pricipi asistematic basât su la logjiche dai flus di cosience:
1. la musicalitât de struture compositive e il timbri musicâl di ogni cjant;
2. la fisicitât assolude e la strumentalitât convertibil;
3. il caratar sientific e cristalografic.

Nessun commento:

Posta un commento

coments