08/05/16
LA VENDEME
Stazi al conte a Dante cemût che si forme la vite e cemût che Diu al ispire l'anime tal nassint par trasformâ l'embrion di animâl sensitîf in animâl inteletîf (Pg XXV 67-75):
Vierç a la veretât ch'e rive il pet:
tu âs di savê, che apene che il lavôr
dal cerviel tal nassint al è perfet,
a lui si volç gaiôs il prin motôr
sore tante perfezion, e al ispire
spirit gnûf, di virtût complen atôr,
che ce ch'al cjate li di atîf, lu tire
te sô sostance, e di anime al è sem,
ch'e vîf e e sint, e su di se si zire.
Apri alla verità che viene il petto;
e sappi che, sì tosto come al feto
l' articular del cerebro è perfetto,
lo motor primo a lui si volge lieto
sovra tant' arte di natura, e spira
spirito novo, di vertù repleto,
che ciò che trova attivo quivi, tira
in sua sostanzia, e fassi un'alma sola,
che vive e sente e sé in sé rigira.
Par rindi plui concrete l'azion divine, che e pues parê dure di capî, Stazi al ricor al miracul dal umôr de vît che, unît al calôr dal soreli, al devente vin (Pg XXV 76-78). Il zemi de vît al calôr de Vierte al rivoche il sanc che, purificât, al zem "sore gnûf sanc, in natural vasel" (45), ven a stâi, si incolme "a gnûf sanc, dentri l'aparât gjenitâl feminin". La vît, tant che naturâl metafore de vite. Chescj particolârs a sclarissin ancje il cambiament di sens tal voltâ il prin viers:
E perché meno ammiri la parola, Il divin al uman adun si prem
guarda il calor del sol che si fa vino, come il calôr dal dì che si fâs vin,
giunto a l'omor che da la vite cola. unît ae linfe che de vît e zem.
Iscriviti a:
Commenti sul post (Atom)
Nessun commento:
Posta un commento
coments